Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10469/14726
Type: | Artículo |
Title: | Difusão das Políticas de Compras Públicas do Brasil na América Latina e Caribe |
Other Titles: | Diffusion of Brazil’s public procurement policies in Latin America and the Caribbean Difusión de las Políticas de Compras Públicas de Brasil en América Latina y el Caribe |
Authors: | Caldas, Eduardo de Lima Ávila, Mário Lúcio |
Issue: | Nov-2018 |
Publisher: | Quito, Ecuador: Flacso Ecuador |
ISSN: | 1390-9193 |
Citation: | Caldas, Eduardo de Lima y Mário Lúcio Ávila. 2018. Difusão das Políticas de Compras Públicas do Brasil na América Latina e Caribe o Diffusion of Brazil’s public procurement policies in Latin America and the Caribbean o Difusión de las Políticas de Compras Públicas de Brasil en América Latina y el Caribe. Mundos Plurales. Revista Latinoamericana de Política y Acción Pública, 5(2): 91-114. |
Keywords: | COMPRAS PÚBLICAS POLÍTICAS PÚBLICAS BRASIL HAITI PARAGUAY |
Format: | p. 91-114 |
Description: | Este artículo analiza la influencia de las ideas brasileñas en los cambios ocurridos en las compras públicas tanto en Haití como en Paraguay. Desde el punto de vista teórico, se propone una discusión sobre difusión, circulación y transferencia de ideas y políticas públicas. Como resultados, se observó en ambos países una construcción híbrida. Así, aunque ideas, instrumentos y aprendizajes brasileños hayan sido difundidos y transferidos a dichos países, los formatos institucionales se han traducido a los respectivos contextos nacionales. Las políticas públicas de compras públicas en Haití y Paraguay están más cerca de “traducciones” que de puras transferencias, en la medida en que la traducción de la política pública involucra varios procesos como mutaciones, interpretaciones, “bricolaje” e intento y error. This article analyzes the influence of Brazilian ideas on changes in buy public in both countries: Haiti and Paraguay. Theoretically, it is proposed a discussion about diffusion, circulation and transfer of ideas and public policies. As results, a hybrid construction was observed in both countries. Thus, even though Brazilian ideas, instruments and learning have been diffused and transferred to those countries, institutional formats have been translated into their respective national contexts. Public policies of public purchases in Haiti and Paraguay are closer to ‘translations’ than pure transference, considering that the translation of public policy involves several processes like mutations, interpretations, ‘bricolage’ and trial and error. Este artigo analisa a influência das ideias brasileiras nas mudanças ocorridas nas compras públicas tanto no Haiti quanto no Paraguai. Do ponto de vista teórico, propõe-se uma discussão sobre difusão, circulação e transferência de ideias e políticas públicas. Como resultados, observou-se em ambos países uma construção híbrida. Assim, ainda que ideias, instrumentos e aprendizados brasileiros tenham sido difundidos e transferidos para os referidos países, os formatos institucionais foram traduzidos para os respectivos contextos nacionais. As políticas públicas de compras públicas no Haiti e no Paraguai estão mais próximas de ‘traduções’ que de puras transferência, na medida em que a tradução da política pública envolve vários processos como mutações, interpretações, ‘bricolage’ e tentativa e erro. |
Rights: | openAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador |
URI: | http://hdl.handle.net/10469/14726 |
Appears in Collections: | Mundos Plurales, vol. 005 - No. 2 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
RFLACSO-MP5(2)-06-Caldas.pdf | 230,27 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License