Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10469/23116
Type: Libro
Title: Percepciones lingüísticas populares
Authors: Rivera V., Oswaldo
Issue: 1988
Publisher: Quito : Instituto Andino de Artes Populares del Convenio Andrés Bello (IADAP)
Citation: Rivera V., Oswaldo. 1988. Percepciones lingüísticas populares. Quito: Instituto Andino de Artes Populares del Convenio Andrés Bello (IADAP).
Keywords: LITERATURA ECUATORIANA
LITERATURA POPULAR
LINGÜÍSTICA
ECUADOR
SEMIOLOGÍA
QUECHUA
Format: 80 páginas
metadata.dc.description.sponsorship: Instituto Andino de Artes Populares del Convenio Andrés Bello (IADAP)
metadata.dc.description.tableofcontents: ÍNDICE | INTRODUCCIÓN | Azayamana 5 | Arada 7 | Bastimento 9 | Carajo 11 | Capulí 14 | Chaquiñán 16 | Chugchi 19 | Chulco 21 | El duende 23 | Espanto 25 | Eucalipto 27 | Fogón y tushpa 29 | Guardasementeras (Chagracama) 31 | Hayna 34 | Ishcuy (desgrane) 36 | Japina 38 | Jatarig 40 | Lahuay 42 | Llumi llumi 44 | Misin 46 | Nanay 49 | Ñucanchic llacta 51 | Olla de barro 53 | Pacallito 56 | Quiqui 58 | Rumi (piedra) 60 | Sacharuna 63 | La trabilla 65 | Uyansa 67 | Verborrea 69 | Yapa 71 | Zumbambico 73 |
metadata.dc.coverage.spatial: ECU
Description: Esta compilación de quichuismos presentes en el lenguaje popular vigente especialmente, en las zonas rurales de la serranía ecuatoriana, visibiliza la mestización de la lengua ecuatoriana. El libro aborda cada uno de los conceptos presentados en función a sus significado, alcance y relación con la vida cotidiana de la población. El autor considera que las manifestaciones del pensamiento y sentimiento de la población ecuatoriana, antes y después de la conquista, están influidos por expresiones quichuas, lo que enriquece las prácticas culturales (las costumbres, expresiones artísticas y cotidianas). Esta visibilización de la injerencia del quichua en el castellano moderno, permite recuperar esas formas inmateriales de denominar y relacionarse con el mundo material, lo que para el autor equivale a conservar sentimientos e impresiones autóctonas. Las expresiones descritas son: ayazamana, arada, bastimento, carajo, capulí, chaquiñán, chugchi, chulco, el duende, espanto, eucalipto, fogón y tushpa, guardasementeras (chagracama), hayna, ishcuy (desgrane), japina, jatarig, lalahuay, llumi llumi, misin, nanay, ñucanchic llacta, olla de barro, pacallito, quiqui, rumi (piedra), sacharuna, la trabilla, uyansa, verborrea, yapa, zumbambico
Rights: openAccess
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador
URI: http://hdl.handle.net/10469/23116
Appears in Collections:Colección General

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
A-Cubierta.jpgLibro - cubierta109,01 kBJPEGThumbnail
View/Open
LFLACSO-Rivera-PUBCOM.pdfLibro - texto completo8,6 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons