El juego del determinismo y configuración del mapa del mundo ubica en la geografía del conflicto a Colombia, como territorio en permanente disputa (desde una ecología política profunda), su inmersión desde la conquista a procesos de colonización se ha enmarcado en un modelo netamente extractivista y subalternizador de las relaciones e interacciones sociales originales, su cultura fue arrasada al igual que la naturaleza. Actualmente asistimos a un proceso globalizante que galopa sobre el territorio bajo la figura neocolonial extractivista, en la que paralelamente el país se desangra en una complejidad de conflictos sociales, políticos, ambientales y económicos.
The game of determinism and configuration of the world map, locates Colombia in the geography of the conflict, as territory in permanent dispute (from a deep political ecology), its immersion from the conquest or colonization process has been framed in a purely extractivist and subaltern model of the original social relations and interactions, its culture was destroyed at the same way of nature. Nowadays, we attend a worldwide process galloping on the territory under the figure neocolonial extractivist, on which concurrently the country is bleeding in a conflict or in a social, political, environmental and economic complexity.