The leaders of the Independence in the Americas chose their institutios in a context of high territorial tensios, which moved tehm to create a potential anchor in the figure of a powerful central executive. Presidential regimes were endogenously shaped as elected monarchies by rulers who were army chiefs. The military-presidential nexus is not accidental, but constitutive and substantial. Some legacies of those choices include the frequency of military rulers as chief executives and long-standing attempts at life appointments or indefinite reelectios by incumbent presidents.
Los líderes de la independencia en las Américas eligieron sus instituciones en un contexto de grandes tensiones territoriales, lo que los motivó a crear un ancla potencial en la figura de un poderoso ejecutivo central. Los regímenes presidenciales se moldearon endógenamente como monarquías electas por gobernantes que eran jefes del ejército. El nexo militar-presidencial no es accidental, sino constitutivo y sustancial. Algunos legados de esas opciones incluyen la frecuencia de gobernantes militares como jefes ejecutivos y los intentos de permanencia a largo plazo en nombramientos de por vida o reelecciones indefinidas de los presidentes en sus funciones.