En la provincia de Corrientes, a partir de la década de 1990, avanzó vertiginosamente el modelo de agricultura moderna, en un contexto de convertibilidad, apertura de la economía y desregulación de mercados. Este proceso perjudicó las producciones para autoconsumo. Este trabajo analiza la trayectoria y situación actual del Grupo Agroecológico Las Tres Colonias. En el marco de una investigación acción participativa, se construyó la línea de tiempo grupal. Se tuvieron en cuenta aspectos contextuales como las políticas públicas para el desarrollo rural y la agricultura familiar.
In the province of Corrientes, from the 1990s onwards, the modern agriculture model advanced rapidly, in a context of convertibility, opening of the economy and deregulation of markets. This process hurt productions for self-consumption. This work analyses the trajectory and current situation of the Three Colonies Agroecological Group. The group timeline was built in the framework of a participatory action research. For the analysis, aspects of the context were taken into account, such as public policies for rural development and family farming.