Se estudian en este trabajo los efectos sobre la estructura agraria de la formación del Mercado
Común del Sur (Mercosur). Este proceso de integración regional fue guiado por la perspectiva
política del realismo periférico y dentro de un marco de regionalismo abierto, lo que consagró
la apertura comercial como el aspecto más desarrollado del nuevo bloque. Este proceso tendió
a favorecer a los grandes capitales. En el agro, en cambio, la agricultura familiar empezó a ser
desplazada y a reforzarse un modelo concentrador y latifundista caracterizado por los monocultivos
orientados a la exportación y organizados sobre relaciones capitalistas de producción.
In this work, we study the effect of the formation of the Southern Common Market (Mercosur)
on the agrarian structure. This process of regional integration was guided by the peripheral realism
political perspective and within the framework of open regionalism which consecrated
open markets as the most developed aspect of the new block. This process tended to favor large
capital. In the countryside, on the other hand, family farms began to be displaced and the large
landholding model to be reinforced, characterized by monocultures oriented to export, a model
organized according to capitalist production relations.