La crisis europea no es una nueva crisis, sino una prolongación de la crisis global que comenzó en 2007. Esta crisis representa la tercera etapa de la crisis global y está caracterizada por una combinación de síntomas de recuperación en algunos países con recesión en los demás, por la reproducción de la ortodoxia neoliberal en la política económica de los principales países, y por la formación de nuevas burbujas de especulación financiera. Con el estallido de la crisis global reaparecieron muchas debilidades institucionales y estructurales de la Unión Europea que se remontan al principio de su proceso de integración. El principal problema es que el euro, en contraste con otras divisas de los países desarrollados, no tiene un sistema productivo regional y mucho menos un Estado, detrás de él.
The European crisis is not a new crisis but a prolongation of the global crisis which started at 2007. That crisis represents the third stage of the global crisis characterized by a combination of signs of recovery in some countries with recession in others; by the reproduction of the neoliberal orthodoxy in the economic policy of the major countries, and the formation of new areas of speculative bubbles and financial fragility. With the outbreak of global crisis many institutional and structural weaknesses of the European Union appears that go back to the beginning of the integration process. The main problem is that the euro, in contrast to other currencies of the developed countries, has no a regional productive system much less a State, behind it.