Este artículo hace una reflexión sobre apropiaciones de la modernidad que influyen
en la condición latinoamericana en el marco de sus procesos decoloniales.
Se discute cómo la diversidad de estrategias de agencia cultural de la zona
construye una modernidad desde abajo constituida de manera transgresiva. Se
establece que, pensar en Latinoamérica como un mero pastiche ideológico que
combina discursos de la premodernidad, la modernidad y la posmodernidad,
obedece más a una óptica eurocéntrica ajena a sus condiciones históricas, sociales
y políticas, que a una reflexión contextual de las circunstancias que han ido
determinando nuestra particular condición subalterna.
This article elaborates on how modernity is appropriated in Latin America in
terms of its own decolonial disposition. Accordingly, it is reviewed to what extent
cultural agency strategies are constitutive of a transgressive construction
of a modernity from below. It is stated that the Latin American condition cannot
be considered just as a mere ideological pastiche of discourses of premodernity,
modernity and postmodernity, since such a view is buttressed on Eurocentric
reductionisms. Hence, it is established that a contextual perspective of historical,
political and social conditions is needed in order to understand our particular
subaltern condition.
Este artigo propõe uma reflexão sobre apropriações da modernidade que incidem
sobre a condição latino-americana e, consequentemente na construção de
seus próprios processos decoloniais. Discute-se como a diversidade de estratégias
de agência cultural na região constrói uma modernidade desde abaixo constituída
de maneira transgressora. Demonstra-se que, pensar a América Latina
como um mero pastiche ideológico que combina discursos da pré-modernidade,
modernidade e pós-modernidade, obedece mais a uma ótica alheia às condições
históricas, sociais e políticas, que a uma reflexão contextual das circunstâncias
que determinaram nossa particular condição de subalternização.